Президент:

Адміністрація:

Президент:

Адміністрація:

Президент України

Звернення Президента України Петра Порошенка на щорічній зустрічі з іноземними послами, акредитованими в Україні, з нагоди Різдва і Нового Року

12 Січня 2016 - 21:15

Звернення Президента України Петра Порошенка на щорічній зустрічі з іноземними послами, акредитованими в Україні, з нагоди Різдва і Нового Року

Ваші Високоповажності,

Пані та панове,

Я дуже радий бачити сьогодні всіх вас тут.

Я вважаю такі зустрічі гарною традицією, коли можна оцінити результати минулого року та передбачити плани на майбутнє.

Для України минулий рік був непростим.

Багато часу було вкладено в два важливі завдання - впровадження реформ і боротьбу з російською агресією.

Дозвольте мені почати з останнього.

2015 рік був роком викликів і прагнень - більших, ніж ті, з якими ми зіткнулися в попередні роки.

Російські громадяни під російськими прапорами продовжували вбивати українців на українській землі з російської зброї.

Потворна історія російської агресії щодо України була написана у Волновасі, Краматорську, Маріуполі та багатьох інших прифронтових містах - незважаючи на припинення вогню.

Написана кров'ю.

Це була історія жорстокості і зради.

Однією рукою Росія підписувала мирні документи в Мінську, а іншою - топила в крові українське місто Дебальцеве.

2015 також став роком, коли світ побачив: воля України не буде зламана.

Ми подолали військовий шок і приборкали агресію.

Ми відновили наші Збройні Сили.

Ми запустили оборонну промисловість.

Ми уникнули дефолту, забезпечили макрофінансову стабілізацію і тепер ми поступово переходимо до економічного зростання в Україні.

Ми розуміємо, що чим сильнішими ми будемо, тим надійнішою буде наша захисна реакція.

Таким чином, нам вдалося добитися значного прогресу в реформуванні країни.

Ці реформи багатогранні - від створення абсолютно нових антикорупційних органів до рішучої боротьби за верховенство закону в Україні.

Від дерегулювання та покращення бізнес-клімату до збільшення ефективності судової системи та конституційних змін.

Від прийняття надважливих для енергетичної незалежності України законів до введення революційної електронної системи державних закупівель і абсолютно нової поліції на вулицях України.

2015 рік був роком відродження України.

Ми змогли впоратися з нашими слабкостями і помножити наші сильні сторони.

 

Пані та панове,

Є дві причини нашого успіху.

Перша - готовність українців захищати і жертвувати для своєї країни.

Друга - підтримка багатьох людей по всьому світу.

Ця солідарність є більшою за тисячі слів.

Вона була більш потужною, ніж газовий і торгівельний шантаж.

Вона буле більш переконливою, ніж кричуща пропаганда.

Я хотів би висловити свою подяку всім лідерам, які протягнули дружню руку Україні.

Архімед якось сказав: "Дайте мені точку опори, і я переверну Землю".

Україна є тією точкою опори, якщо ми говоримо про регіон, Європу, Землю.

Україна є точкою опори, якщо ми сприймаємо свободу і демократію всерйоз.

Україна є точкою опори, якщо ми хочемо відновлення міжнародного миру і справедливості в усьому світі.

Ми повинні переконатися, що наше прагнення до миру і справедливості не піддасться примусу і залякуванню, а також не стане жертвою «економічного прагматизму».

 

Пані та панове,

2016 рік буде вирішальним для України і ймовірно для всього світу.

Військова агресія Росії проти моєї країни, конфлікт у Сирії, триваюча міграційна криза в Європі, зростаюча загроза тероризму і економічна криза, що насувається, повинні бути вирішені.

Наша головна мета у 2016 році зрозуміла - повернути мир в Україні і встановити правосуддя в міжнародного порядку.

Україна продовжуватиме сумлінне виконання Мінських угод.

Ми будемо робити це, незважаючи на те, що інша сторона продовжує порушувати свої зобов'язання.

Ми вважаємо, що немає альтернативи політичному рішенню.

Тим не менш, необхідно застосовувати ефективні міжнародні інструменти для підтримки дипломатичного шляху.

Давайте будемо чесними - без глобального тиску Росію не зупинити.

Тиск повинен підтримуватися доки Москва не сховає остаточно сокиру і не почне поважати суверенітет своїх сусідів.

Тим не менш, одні лише санкції займуть занадто багато часу, щоб досягти своєї мети.

Ось чому важливо доповнити їх широкою і ефективною міжнародною присутністю на Донбасі, щоб допомогти реалізувати мирний Мінський план настільки швидко, наскільки це можливо.

Це має бути виконано, якщо ми прагнемо запобігти ще одному затяжному конфлікту, спровокованому Росією, і повернути мир на Донбас.

Наша формула мирного врегулювання проста: виведення російських військ з території України, проведення місцевих виборів на Донбасі відповідно до законодавства України та стандартів ОБСЄ і відновлення повного контролю над українським кордоном з Росією.

Також важливо не ставити кримське питання на задній план і запустити міжнародний механізм деокупації півострова.

Це буде першим кроком до відродження Гельсінського духу співробітництва в регіоні ОБСЄ.

 

Дорогі друзі,

З 2016 року, Україна має новий міжнародний статус - непостійного члена в Раді Безпеки ООН.

Це почесна, але й важка місія для країни, яка зіштовхується з агресією постійного члена Ради Безпеки ООН.

Я хотів би ще раз подякувати всім урядам, які проголосували на користь України і таким чином дозволили нам взяти на себе цей обов'язок на цьому вирішальному етапі.

Ми, безумовно, потребуємо вашої подальшої підтримки під час нашого членства, щоб зупинити триваюче насильство і гарантувати, що агресія не повторюватиметься в майбутньому.

2016 рік також буде мати вирішальне значення для відносин Україна-ЄС.

1 січня ЗСТ між Україною та ЄС набула чинності.

Заключне слово, щоб Угода про асоціацію почала діяти у повному обсязі, належить Нідерландам.

Вони не тільки проведуть консультативний референдум 6 квітня, але й головуватимуть в Раді ЄС в першій половині 2016 року.

Але голосування в Нідерландах стосуватиметься не угоди з Україною.

Воно стосуватиметься Європейського Союзу та його майбутнього.

Воно стосуватиметься просування цінностей ЄС за межами кордонів Союзу.

Отже, ми сподіваємося на солідарність з Україною та українським народом.

Я також очікую, що всі держави-члени ЄС підтримають безвізовий режим з Україною в 2016 році.

 

Пані та панове,

Само собою зрозуміло, що Україна бачить своє майбутнє в об'єднаній Європі.

Тим не менш, це не означає, що ми не бачимо нічого, крім Європи.

Наші лінзи є ширшими.

Ми маємо тісні та зрозумілі двосторонні відносини з такими нашими справжнімі друзями, як США, Німеччина, яка головує в ОБСЄ, Франція, яка є учасником Нормандського формату, Литва та Швеція, а також, звичайно, наш стратегічний партнер Польща.

Наступний Саміт НАТО відбудеться у Варшаві і Україна хоче взяти участь в ньому, оскільки ми вбачаємо значний потенціал у нашому партнерстві з Альянсом.

Ми налаштовані поглибити нашу співпрацю зі Словакією, яка головуватиме в ЄС у другій половині 2016 року, а також з Болгарією та Естонією, які очолюватимуть Комітет Міністрів в Раді Європи.

Російська агресія зробила нашу співпрацю та почуття підтримки та солідарності з нашими партнерами з Молдови, Грузії, Азербайджану та Турції ще більш тісними.

На будь-якій міжнародній чи двосторонній платформі наша мета буде тією ж самою - боротьба за свободу, взаємовигідне співробітництво, стабільність та мир для кожного, а також дотримання спільних принципів.

В цьому сенсі, ми покладаємось на Японію, як лідера G7. Будь ласка, залишайте українське питання в постійному фокусі під час ваших засідань в 2016 році.

Останнє рішення Кремля обмежити свободу України в торгівлі та транзиті, я вважаю, буде мати протилежний ефект для тих, хто запропонував цей крок.

У співпраці з нашими партнерами і друзями з Центральної і Південної Азії, і, звичайно, з Китаєм, Казахстаном, Туркменістаном, ми зробимо все можливе, щоб применшити ці ризики для нашої торгівлі.

Я запевняю, що будь це Близький Схід чи Африка, Південна чи Північна Америка та Австралія, ці регіони та континенти не є недосяжними для України та нашої взаємовигідної співпраці.

Я прошу вас передати це повідомлення вашій владі та діловим колам.

Ми розділяємо ту ж віру, коли ми розвиваємо нашу співпрацю.

Ми сповідуємо ліберальну економіку і торгівлю заради наших народів.

Таким самим є девіз нашого прогресу для нашого спільного блага.

 

Пані та панове,

Я також хотів би попросити вас передати повідомлення, що стосується наступних двох важливих подій в Україні цього року.

 У квітні ми відзначатимемо 30-річчя аварії на Чорнобильській АЕС.

Ця трагедія досі відбивається величезним болем в серцях багатьох в Україні та за її межами як найжахливіша аварія в історії.

У вересні ми також відзначатимемо 75-ту річницю Бабиного Яру.

Ця трагедія забрала тисячі і тисячі безневинних життів.

Я відкрито запрошую усіх, хто розділяє біль цих трагедій, бути присутніми на цих заходах в Україні.

Я вважаю, що такі моменти мають об'єднати всіх прихильників миру і людських життів і зробити нас сильнішими в нашій боротьбі за краще майбутнє для наших дітей.

 

Дорогі друзі,

Давайте будемо чесними.

Рік тому, багато хто сумнівався в шансах України на виживання.

Тим не менш, реальність доводить протилежне: Україна стоїть.

Багато ще треба зробити, щоб Україна стала кращою нацією.

Ми не будемо міняти цей шлях. Нам не буде дозволено.

Занадто багато добрих чоловіків і жінок пожертвували своїми життями, щоб це відбулося.

Занадто багато пристрасті, бажання і крові закладено в проекті під назвою "Європейська Україна".

Занадто багато залежить від України для Європи та світу.

Дякую за увагу.

Нехай солідарність і мудрість будуть з нами.

Слава Україні!

ф

Щорічна зустріч Президента з іноземними послами

12 Січня 2016 - 23:43